Продавая около 100 диадем и множество других драгоценностей в год, парижский ювелир использует множество аспектов своего наследия для он готов сделать решительный шаг в Южной Азии.
Жан-Марк Мансвельт <п>п>
С тех пор, как Жан-Марк Мансвельт возглавил Chaumet в 2015 году, перед ним стояла миссия — пробудить исторический французский ювелирный дом от спячки.стр>
Дом, конечно, размял ноги. По оценкам отраслевых источников, выручка Chaumet достигла около 450 миллионов евро, что превышает уровень до пандемии, хотя ее материнская группа LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton не раскрывает результаты компании. п>
Прямо сейчас ее знаменитые тиары продаются как горячие пирожки, инкрустированные драгоценными камнями: от 50 000 евро за украшения, доходящие до повязок на голову, до 150 000 евро за лавры, распускающиеся по бровям, а оттуда до &amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;mp; «Небо — это предел» бюджет индивидуального дизайна. п>
И в 2024 году эта не совсем «Спящая красавица» может взяться за дело. Между культовым дизайном и известностью создания медалей для предстоящих летних Олимпийских игр в Париже Марио Ортелли, управляющий партнер консалтинговой фирмы по роскоши Ortelli&Co., положительно отозвался о бренде и сказал, что у него «могут быть амбиции» значительно развиваться».
Хотя дом «не стремится быть повсюду», Мансвелт считает, что настало время для «единственного чистого игрока на рынке»; — здесь есть только драгоценности и несколько ювелирных часов — выйти с удовольствием.
Здесь руководители беседуют с WWD о том, почему то, что не все носят одежду, является «ключом для входа куда угодно» от дома. какую дверь он планирует открыть следующей, и намекает, что тиару лучше всего сочетать с силовым костюмом.стр>
WWD: Сколько диадем продается сейчас?
<сильный>Жан-Марк Мансвельт:сильный>Мы производим около 100 штук в год. Что еще более интересно в последнее время, так это то, что у нас действительно наблюдается ажиотаж вокруг специальных заказов, и не только от королевских семей. Мы часто находимся в центре личной и семейной истории.стр>
Когда я впервые приехал сюда [в 2015 году], я видел их символическую ценность, но задавался вопросом, почему кто-то будет носить ее [сейчас], что делает тиару современной. Видеть, как люди выбирают их сегодня, здорово.
WWD: Чем тиара отличается от других ювелирных изделий?
<сильный>Дж.-М.М.:сильный>Как правило, существует символический аспект силы или любви, привязанности. Диадемы — это предмет смысла, а не мода.
Одна клиентка хотела отпраздновать тот факт, что у ее сына и невестки наконец-то родился сын после трех дочерей. Дизайн, на разработку которого ушло почти два года и включает семейный герб, представляет собой исключительное изделие, на которое потребовалось почти 2000 часов работы и оно включает около 1800 бриллиантов. Но, прежде всего, это символ строящейся семьи.
В тиаре тоже есть что-то преобразующее. Хотя он так же прекрасен, как и другие драгоценности, он несет в себе нечто большее. На протяжении тысячелетий истории предметы, похожие на короны, символизировали связь между землей и небом. Кто-то в тиаре меняет позу, это довольно эффектно.
WWD: Кто закажет тиару в 2023 году? п>
<сильный>Дж.-М.М.:сильный> В некоторых случаях требуются тиары. Самым классическим примером является покупка или заказ родителей на свадьбу дочери, и мы видим здесь символическое и историческое измерение, связанное с отношениями между Наполеоном [Бонапартом] и Жозефиной [де Богарне]. история с большой буквы, трансмиссия и инвестиции. Мы видим, что такого рода заказы [поступают] много из Азии, а также с Ближнего Востока.
Тогда у вас есть влиятельные женщины, для которых диадема становится материализацией власти. Вскоре после моего приезда мы доставили сделанный на заказ дизайн со шпинелью бизнес-леди из Гонконга — который с тех пор заказал еще несколько — где была настоящая идея короны, говорящей: «Я хожу на заседания совета директоров с визуальным напоминанием о власти, которой я обладаю».стр>
WWD: Являются ли они отправной точкой для новых клиентов высокого ювелирного искусства?
<сильный>Дж.-М.М.сильный>: Значительная часть этих покупок совершается женщинами для себя, среди клиентов из Азии и Ближнего Востока. Один из примеров, который приходит на ум, — 25-летняя клиентка из Китая, которая заказала диадему в честь окончания своего университетского образования.
Специальные заказы для тех, кто не является первой покупкой клиента, они обычно [представляют собой] углубление уже сложившихся отношений — и у нас есть несколько клиентов, которые сделали несколько.
Но клиенты купили дизайн, который мы представили [как часть коллекции], как этот важный клиент высокого ювелирного искусства, который заметил на нашей выставке в Запретном городе в 2017 году впечатляющую диадему, украшенную желтыми и белыми бриллиантами, на площади Vendô, 12. ;мне и купили его прямо на месте для мероприятия, которое у нее было на той неделе.
Тиара Lumière Céleste от Chaumet.
WWD: Эта популярность появилась недавно или она была всегда?
<сильный>Ж.-М.М.сильный>: Был [постоянный] спрос, и мы начали [предлагать] больше, но этот рост также можно объяснить их присутствием в концепциях бутиков, которые был запущен в продажу начиная с 2017 года. Как воплощение дома, мне очень хотелось, чтобы диадема физически присутствовала [в магазине], чтобы люди могли видеть предметы в их истинном объеме и иметь возможность примерить их.стр>
Это всегда было важной частью бизнеса Chaumet, но 2021, 2022 и 2023 годы действительно стали рекордными, когда мы увидели рост количества проданных диадем от 50 до 100 процентов.
<сильный>WWD: Привёл ли интерес к этой категории к росту в других?сильный> п>
<сильный>Дж.-М.М.сильный>: Трудно дать количественную оценку, но диадемы чрезвычайно облагораживают дом и представляют собой конкретное изложение [его истории]. Несомненно, это помогло, скажем, коллекции Joséphine, перенеся этот дизайн на палец в виде кольца. Наличие [этого рисунка] на пальце в знак признания вашей любви — это оригинальный выбор, но он также привязывает вас к большой истории, создавая очень сильный символизм.стр>
WWD: Зачем одновременно проявлять смелость “A Golden Age, 1965-1985” в Париже и “Tiara Dream,” выставка, состоявшаяся в сентябре в Шанхае, с более исторической отправной точкой?
<сильный>Дж.-М.М.сильный>: Мне всегда нравится демонстрировать, что ювелирный дом, и Chaumet в частности, никогда не создается на пустом месте. Для нас важно заявить, что мы не просто дом периода Первой французской империи [при Наполе и Бонапарте] — если бы мы окаменели, мы бы уже давно исчезли.
В каждый период существует связь с окружающим миром, и это касается и тиар. На рубеже 20-го века оно напоминало корону, но по мере того, как силуэты становились более обтекаемыми и так далее, оно стало напоминать эгрет и так далее.
Период «60-х и 70-х годов» [охваченный «Золотым веком»] интересен, потому что он показывает, что этот дом, предположительно очень традиционный, продолжал делать то, что у него получалось лучше всего, но также создал новую концепцию розничной торговли, чтобы опробовать новые возможности и совершить социальную революцию. Но изделия, подобные изделиям [ювелира Пьера] Стерляé — с этими золотыми волосами, которые шевелятся], возможно, не ожили бы без двух столетий ноу-хау и ювелирной истории.стр>
WWD: Помогает ли наследие в сегодняшнем нестабильном контексте?
Ж.-М.М.: У нас дела идут довольно хорошо. Мы находимся в условиях рыночной динамики, где Chaumet — не столько величественная старушка, сколько проснувшаяся спящая красавица, которая для подавляющего большинства остается совершенно новой. Это возможность.
Рынок ювелирных изделий значительно развился, и мы занимаем растущую позицию благодаря тому, что представляем альтернативу для клиентов, которые хотят чего-то необычного, чего другие еще не носят.
Контексты, конечно, неопределенны и изменчивы, но мы живем в «время драгоценностей». Хотя каждый день уникален, у нас есть рынки, которые демонстрируют экстраординарные результаты, такие как Япония и Ближний Восток, с высокими темпами роста, выражаемыми двузначными числами.
<сильный>WWD: Чем вы связываете этот успех?сильный> п>
<сильный>Дж.-М.М.сильный>: Переориентация на местные рынки и клиентов, которую мы осуществили во время пандемии, стала важным амортизатором потрясений. Это позволило нам построить гораздо более прочный и гораздо более важный местный бизнес. В обоих регионах движущей силой бизнеса являются местные клиенты.
Тем не менее, мы прекрасно понимаем, что окружающая среда не на 100 процентов благоприятна, поэтому мы отложили или отложили проекты. Никто не знает, что произойдет через три или шесть месяцев.
Больше, чем когда-либо, мы должны быть гибкими и держать ухо востро, не поддаваясь [конъюнктуре]. Мы все еще говорим о красоте, творчестве, ноу-хау, вечности — довольно интересные вещи.
WWD: Какой рынок является наиболее важным для Chaumet?
Дж.-М.М.: Китай остается для нас основным рынком, но теперь он стал местным рынком. Здесь потребители также являются скорее местными, чем туристическими, чего не было до 2019 года. Это величайшее изменение.
Тем не менее, наша сеть в Китае не так развита, как у некоторых из наших основных конкурентов, поэтому существует понятие избирательности, которое дает нам возможности, которыми мы воспользуемся – и не будем терять времени. или нет — в ближайшие годы.
<сильный>WWD:сильный> <сильный>Помимо макроэкономического и геополитического контекста, как насчет проблем в цепочке поставок ювелирных изделий?сильный>п>
J.-M.M.: Чтобы внести ясность, поиск определенных типов камней, включая твердые камни, может стать проблемой. Дело не только в доступности, но и в том, по какой цене мы можем их получить? Цены сильно выросли. Клиенты’ Уровень знаний повысился, и они имеют очень хорошее представление [о том, сколько в среднем стоят материалы], особенно в сфере высокого ювелирного искусства.стр>
Что мы сделали, так это продолжили исследовать путь объектов, которые связаны не только с камнями, но также вызывают калейдоскопы или оттенки цветов, максимально расширяя наш творческий диапазон. Это преимущество.
Это тоже то, что «Золотой век» стремится продемонстрировать: Chaumet всегда знал, как сделать шаг в сторону, не впадая в экстравагантность или провокацию.стр>
WWD: Какие еще рынки вы рассматриваете?
J.-M.M.: Сегодня наши взгляды направлены на Южную Азию, где нас нет и где находится огромный рынок. Некоторое время мы присутствовали в розничной торговле в Сингапуре, а в 2018 году пришли в Австралию, где дела у нас идут очень хорошо, и недавно мы открыли наш первый отдельный магазин на Питт-стрит в Сиднее. п>
Но в течение следующих шести-восьми месяцев мы собираемся открыть Малайзию, к концу года; затем Вьетнам, а в следующем году [открытие в] Бангкоке, Таиланде и Индонезии.
WWD: А как насчет США?
J.-M.M.: Это по-прежнему чрезвычайно сложный рынок, требующий больше сил, чем мы имеем сегодня. Это не легкая золотая жила, это дорогостоящий рынок, для развития которого требуется много времени.стр>
Глядя на успешные там бренды, международные или американские, они сильно отличаются от стиля Chaumet.стр>
Это не значит, что американские клиенты не заинтересованы в Chaumet. Доказательством является то, что за последние месяцы это самый крупный контингент на Ванде, 12. И когда вы посмотрите на книги, мы не упустим ни одну из выдающихся американских [семей] с конца 19-го века. Некоторые коллекционеры из США даже одолжили свои работы для выставки.
В то же время мы не отсутствуем полностью, поскольку к нам поступает много запросов от американских клиентов через электронную коммерцию или звонки в наши парижские бутики, и у нас есть несколько очень хороших заказов.
Ответ может заключаться в том, чтобы начать записывать фрагменты повествования Chaumet [в США] и посмотреть, как отреагирует рынок, чтобы получить ключ к следующему шагу.стр>
WWD: Итак, речь идет об установке культуры Chaumet перед добавлением продукта?
<сильный>Дж.-М.М.сильный>: Вполне возможно. Нам повезло, что мы работаем в долгосрочной перспективе. Это исключительная привилегия, предоставленная группой [LVMH], иметь возможность делать все правильно, в правильном порядке и в правильное время.
«Дух Chaumet»; ч2>
Несмотря на то, что этот том охватывает около 240 лет, он выходит в свет 23 ноября и не является книгой по истории Chaumet. В 12 главах, перекликаясь с адресом дома на Вандемской площади, эксперт по ювелирным украшениям и журналистка Габриэль де Монморен рассказала, что она исследовала принципы дома, «создавая постоянный разговор». между архивами Chaumet и сегодняшним производством.
По пути она останавливается на таких знаковых эпизодах, как основательница Мари-Этьен Нито, спасающая драгоценности французской короны от разрушения около 1793 года, утверждая, что они являются достоянием страны; известные клиенты, такие как императрицы Жозефина и Евгения; Установка Жозефом Шоме фотолаборатории для документирования и информирования клиентов о камнях, синтетических драгоценных камнях, появившихся в конце 19 века, и многом другом. п>
480 страниц, 75 евро
Опубликовано Thames and Hudsonстр>
«Золотой век, 1965–1985 гг.» ч2>
До 2 декабря в Париже, Place Vendôme, 12, по предварительному заказу.
Уберите свои диадемы. Эта выставка освещает более смелую главу истории Chaumet, наполненную крупными скульптурными изделиями из бронзы, «дикого золота» и «дикого золота». и “L’Arcade” концепция 1970 года была настолько новой для того времени, что сотрудники были одеты в костюмы Нины Риччи, а двери оставались открытыми, чтобы посетители могли зайти внутрь.стр>
Флакон Chaumet для Patou’s “1000” духи 1974 года.
В отличие от позолоченных салонов 12 Place Vendéme, желтое золото соломенного цвета, яркие столкновения ярких оттенков, графичные ожерелья в виде гривен, бесконечные потрясающие вещи, придуманные ювелиром Пьером Стерлем; и “Lien d’Or” набор, созданный в 1977 году тогдашним художественным руководителем René Morin и до сих пор остается бестселлером.стр>
«Смелость обычно не ассоциируется с Chaumet, историческим, авторитетным домом, имидж которого связан с королевской семьей и аристократическими семьями», – сказал он. сказала директор по наследству Клэр Ганнет, объясняя, что эту эволюцию следует рассматривать в соответствии со временем, моментом, который стал свидетелем «либерализации общества, в том числе женщин, имеющих свои собственные банковские счета и работающих, новой эры моды». 60~/п>
Задуманная как четырехнедельное мероприятие, выставка, которую курирует историк ювелирного искусства Ванесса Крон, оказалась настолько популярной, что ювелир продлил ее еще на месяц, до 2 декабря.